|
|
< Trønderske ord | Trønderske ord 2018 og tidlear > | Fotofekling | Influænsa | Jøssingvitsa | Trøndersk kanon? | Trønderskrøna | Utdrag ordlesta | ...................................................................................................................................................... .
TRØNDERSKE
ORD og VEINDINGA 31. desember 2018 Godt nyitt år!
24. juli 2018 Tørskesåmmår i Sør-Norge
13. juli 2018 «Rette ektefolk» og ny Facebook-status!Hermed
ærklære æ dåkk fer «rette
ektefolk å være».
23. juni 2018 Medtsåmmårsfeiring på Solvang kolonihager, avdeling 1
|
|
Ovafer hi vi ei tægning tå Petter Northug og nån kvinnjelige langgreinnsløpera og nån tå dæm ska te Ol i Pyeongchan i Sør-Korea. Trist at Petter Northug itj e heilt i huinner fer tia, vart vraka og e ut tå OL-dainsen. Men vi får håp hainnj kjæm sæ på topp igjænn! Ja, litte trist heile greia, men det va nok ferveinta! Kanskje hi'n glømt-tå å ta tå fotlænka og det e dæffer at'n itj e heilt i huinner!? Spøke Nordthug med ainner, kainnj vel vi spøk med hainnj, vi og! (Bakgruinnsbildet e frå Kuba på Grünerløkka i Oslo.) |
![]()

Svaret
finnj du ved å trøkk på illustrasjon'
ovafer.
![]()

| Det e mang måta å ønsk følk god jul og nyttår på, f.æks: «God jul!» (kanskje mæst om julkveill'n), 'løkk med jula' (om meillomjula), 'godt nyttår!' (om nyttårskveill'n) og 'te løkk med nyåret!' (ræsten tå året). «Fram t.o.m. julaftan kainnj ein sei «god juL»; f.o.m. juLda'n og i milljomjuLn e det «Løkk med juLn». T.o.m. nyårsaftan e det «godt nyår» og f.o.m. nyårsda'n å nån dåggå framåver «Løkk med nyåri». |
![]()


Halloween,
du store min !Æ foretrække jul og julebokk istan
fer masåt Halloween!
![]()

Koffer
itj bruk eittj strykbrætt fer å få rektig
høgd på tastaturet vess du hi brækkt
skuildra!?

|
Hen hi vi ein gammel falsksæddel eiller 'jokspæng'/'leikepæng' æ gjærn skuilla byittja i gangbar 'nypæng'. Tar både 'småpæng' eiller ainna 'storpæng'! Eillers e falska vænna akkurat som falske sedla! |

Eillers
e falska vænna akkurat som falske sedla!
Dæm e itj værdt ein dritt!
![]()
Triangel (trikaint)Ætti æ såg hen gåta på Facebook 29. august 2017 og ætti kvart greiddj å finnj-ut tå'e, så hi æ tænkt på nån som kainnj vårrå passe firkainta tå sæ og at det my som kainnj vårrå firkaintåt og mang som kainn vårrå både kaintåt og firkainta... Men deinnj som itj e heilt firkainta, greie heilt sekkert å finnj-ut kor mang triangla (trikainta) det e i hen figurn! Trøkk på bildet fer å sjå svaret. Koffer det e bli son, må du sjøl finnj ut tå! Itj tænk «inafer boksen»! |
![]()

Namn
tas imot med takk! Vess du trøkke på bildet,
får du opp mang bilda fra Slottsparsken.
![]()

Hi
du ailt du eie i ein daill, e du kanskje ein løkkle
kaill! Bildet e frå Karl Johan i Oslo.
| Æ e itj så storferlanganes eiller kravstor tå mæ, så æ e fernøgd med lite, ja småtøkt og glad. Og før hadd ailt, men det va å ailt æ hadd! |
![]()

Son
kuinna det kanskje sjett-ut på ein Sankthanskveild,
Jænsvukkukveild, Jonsok-kveild....

Nye kosta, koste bæst! Itj spesielt trøndersk,
men uansjett eit godt uttrøkk!

...
og i år veinta vi te lørdag 24. juni med å
feir medtsommårkveild'n. Litte meir praktisk, det!
![]()

Sætt
Donald Trump «America first« eiller sæ
sjøl først og aill demokratiske spælleregla
på spæll?
Litte manipulert tægning tå karikaturtægnarn
Mike
Luckovich. Sjå mang fleir karikaturtægninga.
| Sekkert
my som kainnj stå på spæll vess ein
pokre med stor insats. Mang sætt demokratiet og
følks liv og hælse på spæll
med krigersk maktpolitikk (maktspæll). Det kainnj
få store konsekvensa vess Trump pokre med miljøet
ved å sætt i gang arbeidsplassa med gammeldags
tæknologi som ferur-rænse miljøet
meir einnj fertjenesten vi får med nån nye
arbeidsplassa. Og det å sætt opp mur mot
Mexico, kainnj sætt mang liv på spæll... Men vi e heildigvis mang som itj vilj la ås spæll-ut på på sidelinja og vi ferlange eit ainna spæll, ein heilt ny kortstokk! |
![]()

«Kjært barn har mange navn!» . Trøkk
på bildet for å lesa mer på artsdatabanken.no.
|
Fargan på bildet over e kanskje itj heilt rætt, men det e ein Skogstorkenebb, Geranium sylvaticum. Enormt mang namn: Jonsokblom, sjuskjære, saueskjære, stinggras, iktagras. Det e også nån som kaille plainten fer sankthansblomst. NAVN PÅ ANDRE SPRÅK; Svensk: Midsommarblomster, Alpnäva, Skognäva. Dansk: Skov-Storkenæb. Islandsk: Blágresi. Finsk: Metsäkurjenpolvi. Engelsk: Wood cranesbill, Tysk: Wald-Storchschnabel. Trønderske namn: Blå sankthansblomst (Snåsa), seksokblomster (Grong), jænsvukkublomster (Kvam NT), jensmessblomster (Nordli, Sørli), (blå soleia Syvde, Vanylven), blåmaiinn (Ørland), blåstut (Beitstad), blåmor (Foldereid), geitskitblomster, kuskitblomster (Bjugn), kåpe (Brekken), gullhans (Hølonda), setergoll (Høylandet), daldråppå (Meråker), hønekam (Andenes). |
![]()

Det
e finnjes ingen viduinderkur når du du prøve
å gjørrå kur te det motsatte kjønn.
Sjå meir...
![]()

Litt
manipulert: Sjøl om mainn har hjæmmepåsk
e det fint å ha det som plommen i ægget!
![]()

Eiller
«det e lætt å værra-te no fer tida»,
som mang sør-trøndera villja ha sagt 'e.
|
«Hainnj har ein mijld og lætt ansektsfarg.», «Kolles lætt e det på kjolen?» Lætt betyr farge (I Dublin heter det å rødme ferr 'Scarlet'). Heite ittj neger længer, men person med mørskvoLe hamlætt.» Æ kain itj lætt vårrå: Det e itj lætt (ænkelt), som trondhjæmmern sa det. På nynorsk e «lætt» det samme som «mild» og «linn». Eillers på trøndersk betyr det «farge» og «utsjånad», som vi har i «einlætt» ~ einsfarga, «finlætt» ~ ansiktspen, «groplætt» ~ litt grop/nifs (lite pen ), «hamlætt» ~ bleik, løslætt ~ litt lys i fargen, mørsklætt ~ litt mørsk i fargen, «raulætt» ~ rødle, fresk ansiktsfarge, «ætt(e)lætt» ~ fargeræst... Det henne e itj «smålætt» eingong, men fargerik og fargeglad som æ e; Bli det itj lættar vér og «opplætt» ~ oppholdsvær i mårrå, trur æ at æ lætt vårrå å gå ut og tar mæ ein tabbelætt i stan. |
![]()
| Kommentar te laindsmøtet i Senterpartiet avhoildt i 24.-26. mars 2017 på Scandic Lerkendal Hotell i Trondheim. Det e fængslanes (artig, betægnanes, engasjeranes, faschineranes, fervitnele, med-rivanes, megetsiganes, speinnanes, sjarmeranes, tankevækkanes, uinnerhoildanes, uttrøksfuillt... ) å tænk på melkbøndern som snakke med avsky om byfølka som supe ti-sæ caffé latte! |
![]()

Sekkert
mang ferskjellige situasjona ein kainnj sei «Det sa
bærre klikk!»
![]()

Det
e to sorta influænsa, deinnj som kvinnjfølka
hi, åsså deinnj dødlie, som vi karran
hi!
|
Influænsaepidemien i årsskiftet 2016-2017 va ækstra hard med my feber, ondt i ledda og stærsk vedvaranes hosting. Sjøl har æ haft dritten i fleir vækka, og det heile starta eit par vækka førri jul og æ e einnu itj kvittj febern når henne skrives, dein 9. januar 2017! |
|
| Men tå ailt
det som itj har verska mot influænsan, trur e
nok at god julmat, juløl, akevitt, whisky, og cognac e å foretrækk framfer varm kakao, hostesaft og Paracet! Hvertfaill fer humøret! |
![]()

Æ
va på førjulstur i Puerto de Mogán i
desember 2013. Lik greit det som rægnvær i Oslo.
Æ har itj vaska
gølve', æ har itj børi ved,
æ har itj sett opp føggelbaind og har itj pyinta
tre.
Nu sætt æ mæ og kvile og tar ein liten
dram
mens æ nyte
sola som gjær mæ god og varm!
Ola Sydenfarer
![]()

|
Vi kainn sei 'gji sæ te' når ein f. æks villj slå sæ te ro eit sted, bli vårrån/vårranes på ein plass. «Det va så god mat der, så æ bærre ga mæ te, ja vart vårrån der te lang på natt. «Ska du gji-dæ te der», kainnj vi vel oversætt det med «ska du bli der/ ska du bli blian/vårrånas der.» eiller «lægg sæ fer...». Å 'gji sæ te' kainnj også brukes når du starte med eit eiller ainna: «Hainnj ga sæ te å måkkå snø.», «Hainnj ga sæ te å arbe.»... «Nu orsk-itj-æ gi mæ te hen længer må ein ein tur ut på pub.»bli da nå sånt som «Nu orsk-itj-æ å bli (bli vårrånas) hen længer må ein tur på pub.» |
![]()

![]()

| Ein stoffil ska vårrå ein lun, kløktig og spøkefuill gammel kar. Kanskje ein 'stuffil' e ein ('filur', 'bygdeoriginal') som har ein overdreven hang (fili) te å gå å stuill fer sæ sjøl? (Figurn te høyre hi æ «lånt» frå Madame Tussaud i Amsterdam...) |
![]()
.jpg)
|
Skjygge
e vel mæst ferstått som eit mørtt
område på deinn sia tå ein gjænstainn
som veinde bort frå lyskilden. Det kainnj bli
mang fine skjygga når vi får skjygg og
gjænskinnj nirri f. æks eit fjellvatn.
Hen kaste lainnskapet, bøgningan og trea skjygge
nedi tjøinna ved Museumsområdet på
Folkemuseet på Stiklestad. Før datamusa
over bildet fer å få opp eit ainna æksæmpelbilde
frå Stiklestad. (Bildan vart tatt i ferbinnjels
med eit konfermasjonssælskap i Molåna
på Stekstad i mai 2016...)
|
![]()

|
Såg eit
skiltj på ein kafé på hovedbussstasjonen
i Reykjavik førri vækka der det stod
«Morgunhanar! Við opnum kl. 7 alla morgna.
Verið velkomin.» Så 'morgenfugler'
på islandsk e 'morgunhanar'. På dansk
e mårråsføggel 'morgenhane'. Har
vi nån ainna navn på trøndersk
einn 'mårråsføggel'? OLet 'sprættopp'
kainnj jo ailltids brukes... |
![]()

| Det va ei gås
i fra Snåsa / som hadd fått ei snæggel
på «blåsa». Deinn kvækka Kvakk-kvakk, ga snæggla eitt kakk | og lot deinn skli nerri kråsa. |
![]()

-- Herregud, da, kjærring, du sjer da vel at vi e
mett i ein sveng!
![]()

Deinn
som veit det vitenskaplige eiller det trønderske
namnet på hen blomstern kainn reng mæ!
| På trøndersk e det vanle å sei 'ein blomster' i stan fer 'en blomst'. Mang sei også 'rusiner' i eintal... |
![]()

Kanskje
det bli son i kveild? Trøkk på bildet for å
lesa tæksten «Medtsåmmårkveildsvalsen
(PDF-fil)
| Før kristendommen vart inført, så feira dæm medtsåmmår og medtsåmmårblot i Norge. Ordet St. Hansaften kjæm ifrå døperen Johannes 0g kailles også fer Jænsvukkukveild'n, Jonsok o.l.- ætti ainner namn på Johannes. I 1771 vart det slut med at St. Hansaften og St. Hansda'n va hælligdag. Trøkk på bildet fer å lesa om «Festdagsreduksjonen» frå 1770... |
![]()

Det e mang måta og mang freske begrep på trøndersk
fer å uttrøkk at ting går fort fer sæ:
| Ja, 'hen går
det i fuill fart!', «Det går så det
bærre kost ætti.», 'Hen går
det i huinner!' 'Hen går det uinna, må æ
sei!', 'Henne går fortar einn svintj!', 'Fortar
einn lynet', 'Hen går det fort i svengan!','Ja
det går i otan tan'. ½Som ein talga lyneil.'
'Det henne gjekk breinnkvekt!', 'så fort at ein
skuill tru at'n hadd styggen i helan!' Og vess nån koste på (litte ækstra), da går'e uinna einda fortar einn før! Så, vilj du'tj at styggen kjæm og puste dæ i ryggen, må du få opp tæmpoet og kost dæ i væg! Og det kainnj gå styggfort i uinnabakkan: «Der bers over ørderstyre å ni'i sykkelskojen når'n "slæppe opp" i ujnnabakkom! |

Ein
kainn få gåsehud tå det hen skiljtet på
Jessheim, men ailt går-sæ-te når ein bli
vant te det?
![]()

Vi
har mang slags pølsa i Trøndelag både
mat- og pålæggspølsa...
|
PÅLÆGGSPØLSA
(som også kainn brukes te meddagsmat): MATPØLS
OG MEDDAGSPØLS
(som også kainn brukes som pålæggspøls):
Syinn æ hi så dårle råd at æ må syg på labben og bærre nøy mæ med ei skuvpøls - og ein øl! |
![]()
|
Ein kainn uinner på ailt og det feruindre vel ingen at det e mang ferskjellig måta følk sei 'å uindre sæ over' på. I ordlesta finnj du nån svar! Eiller trøkk på bildet! |
![]()

| Hørdd eit fint uttrøkk på Lunsj på NRK 1 i dag, 30 mai 2016. Ein trøng itj vårrå enig i tuilletægninga, men æ står in fer at: «Deinn som itj står fer nå, feill fer ailt!» |
![]()

| Å stekk inom
(innjomm)! Ein kainn nok få fleir assosiasjona tå hen tægninga som e tjyvlånt frå Internett. Men kolles ainna ord og veindinga har vi på trøndersk om å stekk inom nån - som hen på tægninga - på kaffebesøk? Sjå Trøndersk rdlest fer nærmar ferklaring. Uansjett; Ein bør nok itj sei: «Kainn du'tj stekk inom» - ein tur... når du ber kongen og ainna 'øvrigheitsfigura' å kåmmå å kløpp ei snor eiller åpn eit eiller ainna. |
![]()

Stabeln
te høyre e deinn såmmå som deinn te vænstre.
Før musa over bildet fer å få fasitsvar.
![]()
|
Huske godt på 17. mai før i tia på Sul-jordet på Verdalsøra. Ætti barnetoget va det sækkløp, potetløp og stangklatring - og norsk film og GRATIS is! Rækkefølgen huske æ itj heilt. Inbillje mæ at det nån gonga va 'baillkast på blenk', fesk-dam, og at nån voksin hadd æggløp der dæm balangsert ægg i spiseskjei. Og på Øra hadd vi «Fuss-tog» og pølsvogna te Hagen Nam! Nam! Det finnjes sekkert
mang ainner 17. mai-leika ruindt omkreng i Trøndelag.
|
![]()

Over
så nævnes nån ting som hi eiller e i færd
med å gå ut på dato og bli sjett på
som gammeldags.
|
Gammeldags,
avleggs, avdanka, avlæks, fra Arilds tid,
eldgammelt, forhistorisk, gammelmodig, mosegrodd,
steingammelt, umoderne, urgammelt, utgammelt... (adj).
Som adverb; kle sæ gammal-dags, låvvå
gammeldags... Data e artig når ailt fungere! |
![]()

Data
e artig når ailt fungere!
Trykk på bildet fer å få opp mang datavitsa.
Desverre itj på trøndersk.
![]()
Veret
i Trøndelag e kanskje itj det bæste, men kainn
jo vårrå bra der óg!
Eillers så e det selsomt kor mang nordmeinn som valfarte
te Syden om sommårn!
| Men problemet med véret i Trøndelag e jo at det skifte så fort og at det kainn vårrå mang årstida på såmmå da'n! E det sol om mårrån, e det rægn førri du hi kymmi på strainda. Så kjæm sola igjæn, og du trur at NU bli det bra! Men da byinne styrtrægnet! Det e nok deffer mang trøndera heiller valfarte te Syden om såmmårn. Da e du hvertfaill sekkra eit rimele stabilt ferivér. Tegning: Ola Myhr, Trønder-Avisa... |
![]()

Ei lita filosofisk nøtt: Lure på koffer det
heite «Liggi uinner fer alkohol» - når
ein oft bli så ovenpå!
![]()

| Har vi nå trøndersk oL fer «påskemoro», at mang tå ås e i by'n, i påskfjellet, på høtta, på tur... og tuille og tøyse og har det artig i påskhøgtida? Værsken 'julemoro' eiller 'påskemoro' står i Norsk ordbok... (Tægninga rappa fra Facebook) |
![]()

Det e itj son heim te mæ, da!
| Vi bruke ord som gammelkjærest, gammelælskar, ækskjærest... om tidlear partnera. Vess ferhoildet vart oppløst i krangel og slåssing, kainn det vel bli ein del støgge skjellsord om ækspartneran. Men heildigvis e det det vanle at mang skjæles ad som vænna og har fine ord og goda minnja om tilear ferhoild, og sei sånne ting som 'æksen', gammelkjæresten', 'barndomskjæresten', 'ungdomskjæresten', 'gammelflammen' og lignanes, meir trivelige veindinga... |
![]()

Svaret
får du ved å trøkk på bildet ovenfor
og søk på ordet 'kosta' i dokumeintet du får
opp...
![]()

Snøåt
på Sognsvann i Oslo. Trykk på bildet ferr å
lesa ka 'snøåt' egentle betyr ...
![]()

20
siffra KID. Lokalavisa må ha stor omsætning!
Men bra det bærre e 4 siffer fer å ta ut pæng!
![]()

15.
oktober 2015: Uinnerle ka følk kaste! Trøkk
på bildet fer å sjå meir...
![]()
| Veps bli vel stort sjett omtalt som «kvaks», «kvæks»(eiller joLkvaks) i Trøndelag. Bjørnebær hi navn som «Bjønnbær, brandbær, kølabær, jonsokbær, trollbring» på norsk. På svensk hi vi «Björnbär, Svarthallon.» På dansk: «Brombær, Almindelig brombær, Klynger». Engelsk: « Blackberry, Bramble, Dewberry, Gout Berry.» Tysk: «Brombeere, Echte Brombeere, Falten-Brombeere, Kratzbeere.».... Kolles navn som brukes ferr 'veps' og 'bjørnebær I Trøndelag kainn du lesa meir om ved å trøkk på bildet. |
![]()
|
Det rægne nå inmari hen i Oslo i dag (29. juli 20115) og det e vesstnok spådd meillom 25 og 40 millimeter i løpet tå døgnet.. Reine Olokrøyta! Men det «passe» jo bra nu når det e Olsok-tid. Så spørsmålet bli: Ka e Olsok(e)røyta og hi vi nå ainna begrep på trøndersk om fenomenet? Sjå også 'hoinndagan' i ordlesta. I følge Ivar Aasen: «Olsokerøyta, f. et langvarigt Regnveir, som ofte indtræffer i Juli Maaned. B. Stift. (Jf. Sv. rötmånad)». Du kainn også sjå i ordlesta uinner 'sprutrægn'...
Hainnj ber ned nå så besætt i kveill!
|
![]()

Månan
mai, e vi så gla' i...! Hipp, hipp, hipp, HURRA!
![]()

Trøkk
på bildet fer å lesa meir om tildragelsa. Lure
du på ka det bety, kainn du trøkk hen...
![]()

GOD
PÅSK! Det du itj kainnj sei på trøndersk
, kainnj du'tj sei!
![]()

Har
du nån gamle fraugaffla legganes eiller ståanes,
så kain du jo prøv å sæll dæm.
God søndag!
![]()

![]()
God laudagskveill te aill medlæmma i gruppa! Gjørrå
krus på nån du e gla' i!
|
Først gjær følk krus te kvareinner, så cruise dæm sammen i cruisarbil i mang år. Så cruise dæm tur/retur Nordkapp med Hurtigruta. Seinar med livet har kona fått blåstænk i krusan, og da e det tid fer å fårrå på cruise i Middelhavet, ja heilst te Karibien Trur næsten æ må gjørrå litt meir krus på kjærringa!... |
![]()

| Før i tida sa vi «heim-og-alein-fæst» (betyr egentle at fereildran itj e heim, så ongan kuinn tur som dæm vilja) og «privatfæst» i Trøndelag. I dag sei my følk «Party», «Vor-Spiel» og «Nach-Spiel» - akkurat som i hen i Oslo. |
![]()

Det
kainn gå ruindt fer kæm som heilst. Ein kainn
med tur også få det te å gå ruindt
økonomisk...
![]()

Æ
e kokferbainna! Men det e greitt å vårrå
enig om ka ein e uenig om!
| Æ e så
kokferbainna; så forbainna at det koke og
at æ bli slåssful; - I går va æ
kokferbainna, men nu hi æ kaurna! Vess kjærringan
bli kokferbainna når kaillan koke på såmmå
gruggen, så kain'n vel kaill'n svar litte kjølig
at «Det e da vel vanle og kok kaffe på såmmå
gruggen, værtfaill vess ein villj lag sæ
karskkaffe!» Og nån kainn vårrå: snarsint; snåpsinjt, snåpgæLin, gærnsintj. - Æ e snåpsintj, arrig, hissig, gærnsintj og hi kort luintj, mens hainn 'frøskatt-Anders', hainn va kvassreinnt, hainn. Nån e også 'bøs' eiller 'morsk' og 'mønstre kus' bærre du snakke te dæm - og ainner igjæn e 'nater' og fuL/sur og e heile ti'a grinåt, indignert, næsten hatsk - eiller 'nauver, ja sintj og tåle ekstremt lite kritikk, og bli lett sur, irritabel, oppfaranes, nærtakan, hårsår, og e vonbråtan og skuffa - heile tida... Så det e bæst å vårrå glad og smil te værden! |
![]()

![]()

![]()
![]()
|
Æksæmpla på typisk trøndersk uinnerdrivels': «Hain der Hitler, hain skuill verri tesnakka, hain!» «Det smakt itj akkurat parafin tå de henne, nei!» sa vi når nån servert dyr konjakk! Ja, egentle så har vi trønderan vanskele fer å skryt og det e kanskje typisk trøndersk å lag «understatement» vi «uinnerdriv» og sei oft det motsatte tå det vi egentle meine! Og i stan fer å skryt nå besætt tå nåkkå, f.æks. maten, kainnj vi finnj-på å sei: «Ingen usmak!», «Itj så ailler værst!», «Itj dirækte uetant akkurat, det henne!», «Æ hi nu kjeint'e vær!», eiller «Det va da'ittj nån usmak på henne!»... |
Intervju med Per Ward frå Vera i Verdalen

Vi
i korrekt ur av delingen gjær ailt fer å be
kjæmp skrive feil!
|
BILDER:
|
|
17.
mai 2018
Og koffer
itj? Husregla
uinner E
du god TRØNDERMUSIKK! Livets
glade gutta Asmund
Bjørken |
![]()
|
................................................................................................................... << Hummer
og kanari | Manipulerte
bilder | Oslobilder
| Trøndersk >> |