|
|
|
Moro
med språk!
Trøndersk ordlest
(PDF)
Stor fil bruk PC!
Trøndersk ordlest i
Excel-format
Utdrag
frå ordlesta
Nasjonalbibliotket
har digalisert:
Trykk på bildet for å
lese hele boka på Nasjonalbiblioteket
Oversikt
over alle
utgaver av boka
Olav den hellige
på Stekstad
|
|
|
Fotofekling | Influænsa
| Jøssingvitsa | Trøndersk
kanon? | Trønderskrøna
| Utdrag ordlesta |
.......................................................................................................................................................
TRØNDERSKE
ORD og VEINDINGA - UTDRAG FRÅ ORDLESTA
|
Trøkk
på bildet ovaferr fer å få opp heile deinnj
trønderske ordlesta... (PDF-format)
bainnord (bainnoL)
.
.
-
|
banneord;
bættere! dæsken ta!, dykade!, å giid!,
å gud! Dykandausen!, Jøss! Nu må
du bæskade gi dæ! Dærsomitj! Dykade,
nu må du gi dæ
! |
Bainnol
brukes kanskje mæst når du vilj gi uttrøkk
fer overraskels, ferbausels eiller ferfærdels
- itj om alvorle meint trusla eiller at du kaille på
Gud, Jesus, jomfru Maria eiller styggen sjølv
- håpe æ da. |
bainnskap og
bainning
.
.
|
bannskap
og banning; Bainning e kanskje først fræmst
ein måte å få ut damp på, itj
ein konkurranse i høvisk tale og variasjon i
språket. Sjå 'fer å uinngå bainnskap'
og 'mildj bainnskap'
. |
Paradoksalt
nok så e det mang som itj tror på ein gud
som påkaille heile kostebindjeriet tå bibelske
persona og høgar makta når dampen ska ut.
Men i stan fer å bainnes, kain det når ein
først må lett på trøkket,
vårrå greit med nån 'kraftuttrøkk'
- som også kain vårrå meir effektiv
|
beinstølpin
|
rett
på sak, muligens fra 'bein' (rak/rætt) som
en stolpe (påle/stølp') - det motsatte
av å stavre, stabbe, stampe, stolpre ruindt omkring;
|
e
du beinstølpin, går du itj ruindt grauten,
men rætt på sak/rakt på sak: du e
snåp te å hauv tu dæ det du mein,
beintfram. Sjå 'det e itj nå å fårrå
utme med!' og 'beinstaupin/beinstøypin' |
bellighøn
|
dame som er heller
lett på trå'n;
|
Trur
du æ e ei vanle bellihøn, eiller? Det e
mang bellighøna som hi sældt sjela si.
Men dæm bli nok rægna som familjens sorte
får! |
biverskning
|
bivirkning;
sekundær, oft utesekta eiller uønska følge,
konsekvens, resultat, ringverskning, spor, sekundærverskning,
verskning
|
Det
kainnj gi mang biverskninga (følga, reaksjona, sekundæreffækta,
sideeffekta) tå å ta f.eks. Albyl E. |
breinn i rauva
|
være stresset,
være full av virketrang, kanskje til å
gjøre noe helt annet?
|
Vess
det 'breinn i rauva' så e du kanskje litte stressa,
vilj bort frå situasjon', eiller e fuill tå
'virketrang' (gjurru) og har inmari løst te å
gjørrå nå, kanskje heilst nå
nyittj eiller nå heilt ainna. |
deigåtpuppa
|
deigete, 'deigåt;
deigåtpuppa;
|
store
mugga som e jurdiger nybersku, Sjå 'barmfager'
nån har store, fine og yndige puppa mens ainner
har store dessanes puppa, som e stor og formele som
ein deig. |
før
(føør; fø:r)
|
føre, fø:r,
norrønt 'omstendighet'. Kanskje at det
e vanlear å sei 'føør' på
små plassa einnj i byan og at 'føør'
oppfattes litte meir bondsk. Men 'føør'
med lang i e bra nok fer mæ, både før
og nu.
|
Det
va my ber før før i tin! (Det va myy beer
føør før i tiin!) Vi hi mytji før
og ufør, vi; glattfør (hølkfør,
isfør, isglattfør, isåtfør,
råglattfør...), rattkjølkfør,
skifør, sledefør, snøfør,
sparskfør; såmmårfør, vinjterfør
dårle før(e), fint før(e), lett
før(e), hærle før, tongt føre...
«Det bi eit ufysele føør tå
hen kjørd'n. StåLis som itjnå bit
på. Nøtte itj med brøydda heill.»
(Å. M. K.) |
gjørrå
kur åt
|
gjøre
kur til, legge an på, legge seg etter, kurtisere,
flørte, prøve seg, innynde seg
|
Det
e finnjes ingen viduinderkur når du du prøve
å gjørrå kur te nån av det
motsatte kjønn. |
gåanes |
gående,
pres. part. |
Det
kom to støkka gåanes langs vei'n. |
gånglag
|
ganglag, måten
å gå på: med høye, korte,
lange, sigende, slengende, små, sprettende skrett...;
Æ kjeint at'n på gånglaget. Ka e
det med gånglaget dett, du hailte jo!
|
Ulike
gånglag: Hainn kom hailtan (hailtanes, henkan
(henkanes), hinkan (hinkanes), hæsblæsan
(hesblæsanes), krabban (krabbanes), loveranes,
raklan (raklanes), ravan (ravanes), på kne, på
firafotan (på firafotåm) reinnjan (reinnanes),
ruslan (ruslanes), sigan (siganes), sjanglan (sjanglanes),
sLøngan (slønganes), snoplan (snopplan,
snoplanes), snublan (snublanes) , snåvan, sprættan
(sprættanes), stiltjran (stiljtranes), taslan,
tuslan... Og nån kjæm bøksan (bøksanes),
hoppan (hoppanes), hælvlaupan (hælvlaupanes),
hælvsprengan (hælvsprenganes)
|
heilt
kjæmpe! (eiller bærre 'kjæmpe!')
|
helt kjempe! Før
i tida greiddj vi ås kanskje meir med å
sei 'flott!' og 'storveies', men det e mule at ailt
i dag e myttji meir 'knaill', 'kjæmpe!', 'konge'
og 'klasse!'?
«Heilt kjæmpe!
Det snør og snart bli det skifør!»,
«Det e heilt kjæmpe! Vi hi sællt
døbbelt så mang billætta einnj
vi rægna med!», «Kjæmpe!!
vi fekk eittj mål på overtid, ja, det
va heilt kjæmperått!»
Himmel!, himmel
og hav! kor mang varianta vi har:
|
''Heilt
kjæmpe' kainnj i meir eiller minnjer grad brukes
når ein e særs fernøgd, glad, opprømt,
stoilt
over nåkkå, eiller når
ein e svært imponert tå nåns innjsats,
som når ein syns nåkkå e alle tiders!,
bedåranes!, bra!, briljant!, deilig!, eminent!,
elegant! eneståanes!, enormt!, eventyrle!, fertræffele!,
fikst!, flott!, fabelaktig!, fantastisk!, fertryillanes!,
fertræffanes!, frøktele bra!, fuillkomment!,
fræmraganes!, glimranes!, godt!, guddommele, hefft!,
heilt konge!, heil rått! heilt toppers!, hænrivanes!,
hærle! hærskaple!, itj te å tru!,
kjæmpebra!, kjæmpebra!, kjæmpe-godt!,
kjæmpemæssig!, kjæmpe-rått,
klasse!, knaill!, knaillbra!, knaillfint! knaillgodt!,
kongele!, lækkert!, makelaust!, mesterle!, mirakuløst!,
nydele, overjordisk! praktfuillt!, rått!, skjønnt!,
som ein drøm!, snærtent!, stasele!, storarta!,
storveies!, strålanes!, superb!, suverent! topp!,
toppers!, utrole!, utsøkt!, viduinderle!, vijlt!,
ypperle!, æksemplarisk! å! gosh!, å!,
Å! My God!... |
jul- og nyttårshelsing
|
jule- og nyttårshilsen;
god jul, til lykke med jula, godt nyttår, til
lykke med nyåret
|
Det
e mang måta å ønsk følk god
jul og nyttår på, f.æks: God jul!
(kanskje mæst om julkveill'n), 'løkk med
jula' (om meillomjula), godt nyttår (om nyttårskveill'n)
og 'te løkk med nyåret!' (ræsten
tå året). «Fram t.o.m. julaftan sei
æ "god juL"; f.o.m. juLda'n og i milljomjuLn
e det "Løkk med juLn". T.o.m. nyårsaftan
e det "godt nyår" og f.o.m. nyårsda'n
å nån dåggå framåver "Løkk
med nyåri".» |
kjærringhærsk
|
ille,
sur kone; kjærringfett; kjærringspetakkel;
teks, troillteks, græbbteks, hurspkjærring
|
Ei
som kjæfte, mase og prøve å bestæmm
og hærsk over kaill'n sin; «Æ hadd
ei fæstbrems og kjærringhælvet og
kjærringhærsk te kjærring. Nu hi æ
ingenting.» |
murar
(murarpils)
|
Murar
(Murarpils) Ei ferklaring om mureran (murarpilsen) e
at mureran brukt å sætt eit mærske
på etiketten fer å skjæl si flask
frå ainner mureras pilsflaska. Og da tomflaskan
kom tebake te bryggeriet og i returanlægget, vart
flaska med semeintmærska lagt mærske te
tå «tomflask-sortereran» som
da sa nå sånt som «Der kjæm
det ein murar!!!» |
(son hi fått
det fertældd tå ein «Bryggeri-historiker»
på Ringnes Bryggeris museum i Oslo.
Murar'n e ei følkele
betægnelspå på brune 0,7 liters
ølflaska tå glass. Flaskan hadd ei vældig
estetisk form. Hi dæssværre gått
ut tå produksjon. Det gjekk to småflaska
(0,35 liter) på ein murar (som va 0,7 liter).
Ei ainna historie legg også på Wikipedia
på
https://no.wikipedia.org/wiki/Murerpils
|
mænflu
|
'man
flu' - Ikkevitenskaplig belagt fenomen der at mannfolka
blir dårligere enn kvinnfolka når de får
influensa: the flu. At mainnfølka e my dårlear
einn kvinnjfølka, sei kvinnjfølka e typisk
'mænflu'.
. |
På
engelsk kailles fenomenet med at vi mainnfølka
«faktisk» bli sjukar når vi har innflænsa
fer 'man flu'. Men dét trur æ vi aill mainnfølk
e enig om at vi faktisk e dårlear når
vi e sjuk! Fer «det e e to sorta infLæns,
deinn som kvinnjfølka hi, åsså deinn
dødlie, som vi karran hi!» |
pæng
.
.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
.
.
.
.
:
|
penger; myinta,
gammelmyinta, nymyinta (øra, krona, daler,
riksdaler...) seddel, seddla, sæddel/sæddla,
rede kapital. «Vi bli fattig dersom vi tillægg
pængan fer stor verdi!»
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
.
.
.
|
Som
ætterstavels kainnj 'pæng' brukas i ord
som 'adgangspæng', 'arbeidspæng', 'avispæng',
'avlatspæng, 'barselspæng', 'beskyttelsespæng,
'billættpæng', 'bistaindspæng, 'blo'pæng',
'brupæng', 'bruspæng, 'busspæng',
'dagpæng', drekkpæng', 'drikkepæng',
'falskpæng', 'feripæng', 'forskningspæng',
'fødselspæng', 'gammelpæng', 'gjømt-bort-pæng',
'guillpæng', 'gåttapæng', håinnpæng',
'ingangspæng', 'innjgangspæng', 'joks-pæng',
'judaspæng', kaffepæng, 'kausjonspæng',
'kinopæng', 'kjørepæng', kontingeintpæng',
'kostpæng', 'kåppårpæng', 'lagt-te-sia-pæng',
'leikepæng', 'lisenspæng', 'lommepæng',
'lommpæng'. 'løsepæng', 'mafiapæng',
'matpæng', 'medlæmspæng', 'monopol-pæng',
'månadspæng', 'narskotikapæng', 'nypæng',
'oljepæng', 'omsorgspæng', 'papirpæng',
'rehabiliteringspæng', 'reisepæng', 'skattpæng',
'premipæng', 'skolpæng', 'smørepæng',
'sparepæng', 'sponsorpæng', 'startpæng',
'svartpæng', 'svænskpæng', 'sæddel-pæng',
'småpæng', 'storpæng', 'sølvpæng',
'tippepæng', 'trygdepæng', 'ukepæng',
'vartpæng', 'vekselpæng', 'vækkas-pæng',
vækselpæng'
Men prøve du å
veksel ein falskseddel i gangbar småmyint, kainnj
du også få dæ ein lærepæng! |
pængsluk
|
pengesluk; prosjækt
som kræve meir og meir pænga;Oft brukt
om offentlig budsjetta som bomme fuillsteindig og
einnje i milliard-overskridelsa der pængan bærre
ryr og ryr ut ein Mong! 'Pængsluk' kainnj
vel også brukes om nåkkå/nån
som e ækstra dyr i drift; bil'n, kjærringa,
bort-skjæmte og kravstore umgdom som heile tida
ska ha, ska ha...
|
«Oppussing
tå huset vårres vist sæ å
bli eitj pængsluk tå dimmensjona!»,
«Utgiftan te Stortingsgarasjen vart eit pængsluk,
ja ein milljardsprekk ingen kuinnj drømm om!»,
«Stortingets inkjøp tå nye kampfly
vart eit pængsluk der det vart pængan
som flaug fortest!» ...
|
selfie
..
|
sjølportrett,
selvfoto, tatt med digitalkamera, |
oft
med bruk tå "selfie-stang" ('sjølportrætt-stang')
sjølert, sjølis |
sjølferherliganes
(sjølferhærliganes)
|
selvforherligende;
blerete,innbilsk, selvgod, selv-glorifiserende, spiss,
spotsk spydig, sårende
|
Mang
oL som meir eiller minnjer dække det å vårrå
sjølferherliganes: arrogant, avvisanes, blæråt,
giftig, hovmodig, hånle, innjbilsk, nedlatanes,
overbæranes, sarkastisk, satirisk, sjølglorifiseranes,
sjølgod, sjølhøytidle, sleivkjæfta,
såranes, ubehagele... |
smøystol
|
løkke,
beltespenne (beiltspeinn') eller hempe til å
tre en reimende, belte gjennom; beiltstropp. Smygstol,
også kalt smeistol, smestol, smøystol,
smøygjestol, stroppeslutter, beltestropp; hæmp
på beiltreima...
|
Også klokkreiman
i lær har ein fast og bevægele smygstol,
tverr-stropp brukes også på sæletøy,
rainsla
Ordet «smøyestol ble stemt
fram som «Norges mest populære dialektord»
av NRKs seere i 2013. Andre former er smeistol og
smøygstol» Smøye kommer muligens
av det norrøne ordet smeygja; som bl.a. brukes
i forbindelse med å smøye (stikke, tre)
- belte gjennom spenna
|
småetan
|
småspist,
ein som spiser lite, sjå 'småmætt'
|
itj
vårrå så småetan og eta som
ei mus. Ferrsyn dæ meir, nu. |
Spaddi |
spade
(norr. (jarn)spaði) redskap fer å måkkå/
spa/gråvvå med. Vi har også kakspaddi,
smørspaddi, trespaddi.. |
Ein
grev/spar opp (frau, jord, saind, snø...) med
ein spaddi. Det hjølpe lite at ein kaillje ein
spaddi fer ein spaddi når det mæste ein
sei itj hæng på greip! |
trafikainta
|
trafikanter;
persona som færdes i trafikken; bilista, bussførera,
fotgjængera, lastebilførera, mopedista,
motorsykkelista, syklista, togførera, trikkeførera
og søndagskjørera med hatt.
|
Men
dæm farlegst trafikaintan e oft fotgjængera
som e heilt i sin egen værden mens dæm stirre
ferslukt ned i mobil'n og itj følli med på
trafikken ruindt sæ!
|
tænk
koffert
|
tenk
litt grovt om det andre kjønn, med erotisk /
seksuell undertone uansett alder - 'kofferthumor',
humor om sex, 'underbuksehumor', tillegge nøytrale
ord og handlinger en seksuell betydning. |
Kanskje
følk tænke på ailt mule rart det
e plass te i ein koffert og ka det brukes te? Hen har
du nån oL som får mang te 'å tænk
koffert' - «bakfra», «banan»,
«pølse», «overnatting»,
«stiv». Slut å tænk koffert!
|
Vonheim
|
av von, håp,
ønske, forventning
) navn på mange
festlokaler
(Det e von i hænganes
snøre!)
|
Så
va det feskar'n som itj fekk nå napp på
Vonheim! Seinar i livet sa'n eingong: - Æ skjønt
etti æ vart gammel nok, at det ikke va fesk det
va snakk om på greindahuset. Men det e von når
ein har ferstått at ein itj kain kast ut snøret
sett aill plass, òg! |
vårrå
beit fer nå
.
,
.
.
.
|
være
i beit for noe, mangle noe; vårrå opprådd
fer nåkkå; æ står i beit fer
ord. Kåmmå i beit; kåmmå i knipe,
kåmmå i vanskeligheita, havn i eit eiller
ainna problem... |
Æ
mangle itj nå, men det e itj greit å vårrå
beit fer idea dersom du levve tå å vårrå
oppfinnjar, sa oppfinnjarn. Itj greit å gå
i beit heiller, sa hainn som spællt amerikaner.
) sjå 'i bet for' |
å faill
ifrå (å fallj ifrå, faill-ifrå,
failljifrå)
|
falle ifra, dø, slutte å virke, gå
konkurs; ting kain faill i frå kvarainner, faill
i hop, rammel sammen, gå-istøkker, slut
å versk. |
"Nån
feill ifrå tile, dør (fer) tile - feill-ifrå
i ungdommen eiller læng før gjænnomsnittsaildern.
Bedrifta kain faill sammen, gå konkurs.
Ting og tang kain faill sammen, rammel i hop
" |
Over 18 tusen oL og veindinga finnj du ved å
trøkk hen.
|
To stuppula
Utafer
Gaustad sjukehus i Oslo. To stuppula ved sia tå kvareinner.
Stuppul
1. fundamentet til et klokketårn, sv. klockstapel
- stopul, støpul. Ein sokkel te statue kailles
også ein stuppul.
2. stakkarslig,
tamlåt, upraktisk person, 'heimføding',
'tværpåli', 'tværplegg' - ein einstøing
Ein sta og tverr, umedgjørle, litte træg
og «stiv», «tung» person,
egenpåle/stapåle/tværhæl,
ein stuppul e sta som ein påle(i). Sekkert i
slækt med stabokken, ainna stabeist, egenpålan,
stukan og bahukan
stuppulåt
ein som oppføre stakkarslig, tamlåt,
upraktisk; vanskelig, tværr, stuppulaktig
Deinnj som oppføre sæ stuppulåt
e oft oft litte stakkarsle, fomlåt, eiller upraktisk
tå-sæ og sekkert itj så ænkel
å ha med å gjørrå. ??
|
21.
oktober 2019 Fare på færde! Sjå
opp fer farle trafikainta!
Pass
opp fer farle bilista, mopedista, motorsykkelista, syklista
og og livsfarle fotgjængera!
Trafikainta
trafikanter; persona som færdes i trafikken;
bilista, bussførera, elsparskesyklista, fot-gjængera,
lastebil-førera, mopedista, motorsykkelista,
syklista, togførera, trikkeførera
og sakte-kjøranes søndagskjørera
med hatt.
Men farligar einnj raggeran, råkjøreran,
råneran og ufersektige syklista har vi farlegast
trafikaintan: fotgjængera som e heilt i sin egen
værden mens dæm stirre ferslukt ned i mobil'n
og itj følli med på trafikken ruindt sæ! |
Men
også småunga, raggera, rånera og fuille
følk kainnj vårrå farle i trafikken!
13. juli 2019
Det e my som kainnj bli eit pængsluk
Stortingsgarasjen:
Eit pængsluk av dimmensjona og på linje med
ein Mong!?
29.
juni 2019 På besøk i Avistegnernes hus
i Drøbak
Drøbak,
29. juni 2019: Son kainnj det gå vess en itj passe
sæ fer nætt-troilla på Facebook!
22.
juni 2019 Det e biverskninga med så mangt!
Ja,
som kainnj det gå!
Det finnjes mang
synonyma fer ordet «biverskning': bivirkning;
sekundær, oft utesekta eiller uønska følge,
konsekvens, resultat, ringverskning, spor, sekundærverskning,
verskning
Det kainnj gi mang biverskninga (følga, reaksjona,
sekundæreffækta, sideeffekta) tå å
eta fer my «junk-food», eta fer my godta,
drekk fer my alkohol, dop-sæ ned, liggi fer my
på soffan,trim fer lite ... eiller vårrå
avhængig tå stærsk medisin
|
20.
juni 2019 Mureran og murarpilsen
Murar (Murarpils)
Ei ferklaring om mureran (murarpilsen) e at mureran
brukt å sætt eit mærske på
etiketten fer å skjæl si flask frå
ainner mureras pilsflaska. Og da tomflaskan kom tebake
te brygge-riet og i returanlægget, vart flaska
med semeintmærska lagt mærske te tå
«tomflask-sortereran» som da sa
nå sånt som «Der kjæm det
ein murar!!!
Murar'n e ei følkele
betægnelspå på brune 0,7 liters
ølflaska tå glass. Flaskan hadd ei vældig
estetisk form. Hi dæssværre gått
ut tå produksjon. Det gjekk to småflaska
(0,35 liter) på ein murar (som va 0,7 liter).
Ei ainna historie legg også på Wikipedia
på https://no.wikipedia.org/wiki/Murerpils
|
11.
februar 2018 Rattkjølkfør, skifør
og sparskfør i Trondheimsveien
Men
mang e i OL og kjæmpe om medalja, e 'e fint rattkjølkfør,
skifør og sparskfør hen
i Oslo.
Heilt
kjæmpe! (eiller bærre 'kjæmpe!')
«Heilt
kjæmpe! Det snør og snart bli det skifør!»
Selfie
sjølfotoportrætt?
SELFIE - Sjølportrett,
selvfoto, tatt med digitalkamera, oft med bruk tå
"selfie-stang" ('sjølportrætt-stang')
Vi hi kanskje
itj nån gode ord på trøndersk (og
norsk!) når det gjeildj dæm ferskjelliga
typan «Selfie» som florere på «sosiale»
media værden over. 'Sjølportrætt'
e jo ikke heilt dækkanes, men bør kanskje
vårrå eitj greittj fellesnamn? Eiller
kanskje 'sjølfoto', 'sjølfotoportrætt',
'sjølert', 'sjølfy', 'sjølis',
'sjølkjappbilde'/'sjølkjappfoto'. 'sjølopptattfoto
', 'sjølopptattportrætt' eiller 'sjølfiksertportrætt'
e bêr!? Dæm som lægg ut mang selfies
(sjølis) på Facebook trur æ hi
dårle sjølbilde!
Vi har også
varianten
- «Deadfie»
Deinnj værst formen fer selfies e 'deadfies'
at du daue når du tar bildet; du e
så opptatt med å få tatt ein spektakulær
selfie at du bli fer ufersektig og f.æks ramle
ned og slår dæ-ihjel!
- «foodfie»
bilde tå mat, dessert, meddag
i aill
slags varianta. Mett foreløpige forslag te
namn på fenomenet e 'matportrætt'
- «footfie»
bilde tå fotan din, gjærn tatt
på ei saindjstraind. Mett foreløpige
forslag te namn e 'fotportrætt'.
- «backfie»
bilde tå ryggen din. Foreløpig
forslag te namn e 'ryggportrætt'.
- «Wildfie»»
sjølportrætt tå dæ
sjøl sammen med eit villjdyr. Foreløpig
forslag te namn e 'villjdyrsportrætt' (
som godt kainnj einnj som 'deadfie'. (Å sei
'sjølskudd' bli vel å gå fer
langt!)
Foodfie, footfie
og backfie ska også vesstnok vårrå
godkjeint tå Språkrådet. Egentle
vart 'selfie' oppr. skrivvi som «Selfy»
men det ordet oppfattes nok mer narsissistisk,
sjølopptatt, sjølnytanes og fy! Æ
trur æ går fer "sjølfy"
og "sjølfiksertportrætt!
Norsk språkråd
om: "Selvopptatte ord"
Størst oppmerksomhet fikk "selfie"
(selvfoto), som gikk til topps i både England,
Nederland og Belgia, og som var nominert i mange nasjonale
kåringer. Ordet dukket visstnok opp i Australia
for over ti år siden, men fikk et skikkelig
oppsving først i fjor, da det ble så
populært å ta kjappe bilder av seg selv
og dele dem på sosiale medier. "Selfie"
ble opprinnelig skrevet "selfy", men det
fikk raskt den mer kjælne endelsen -ie, som
i "cutie" og "sweetie", siden
det kunne forvandle noe håpløst narsissistisk
til noe litt mer elskverdig, skal vi tro nevnte Mental
Floss." http://www.sprakradet.no/
|
Pæng
«Vi bli fattig dersom vi tillægg pængan
fer stor verdi!»
Hen hi vi ein
gammel falsksæddel eiller 'jokspæng'/'leikepæng'
æ gjærn skuilla byittja i gangbar 'nypæng'.
Tar både 'småpæng' eiller ainna
'storpæng'!
|
Som
frostingen sa det: Hi æ kjærring, traktor, potet
og pæng, da hi æ ailtj det æ træng!
Må itj lætt'n
opprådd ta dæ!
Koffer
itj bruk eittj strykbrætt fer å få rektig
høgd på tastaturet vess du hi brækkt
skuildra!?
Nye
kosta koste bæst?
Svaret
får du ved å trøkk på bildet ovenfor
og søk på ordet 'kosta' i dokumeintet du får
opp...
Gånglag
ganglag, måten du går på
Ganglag,
måten å gå på: med høye,
korte, lange, sigende, slengende, små, sprettende
skrett...; Æ kjeint at'n på gånglaget.
Ka e det med gånglaget dett, du hailte jo!
Ulike gånglag: Hainn kom hailtan (hailtanes,
henkan (henkanes), hinkan (hinkanes), hæsblæsan
(hesblæsanes), krabban (krabbanes), loveranes,
raklan (raklanes), ravan (ravanes), på kne, på
firafotan (på firafotåm) reinnjan (reinnanes),
ruslan (ruslanes), sigan (siganes), sjanglan (sjanglanes),
sLøngan (slønganes), snoplan (snopplan,
snoplanes), snublan (snublanes) , snåvan, sprættan
(sprættanes), stiltjran (stiljtranes), taslan,
tuslan... Og nån kjæm bøksan (bøksanes),
hoppan (hoppanes), hælvlaupan (hælvlaupanes),
hælvsprengan (hælvsprenganes)
|
Snæggel eiller
snil?
Det va ei gås
i fra Snåsa / som hadd fått ei snæggel
på «blåsa».
Deinn kvækka Kvakk-kvakk,
ga snæggla eitt kakk | og lot deinn skli nerri
kråsa. |
Trønderquiz
i diverse avisa og på YouTube
| E
du god på trøndersk? | E
du god på trøndersk? (del 2) | E
du ækt trønder? |
| Kor
godt ferstår du trønderdialæktan?
| Veit
du ka hen trønderuttrøkka egentle betyr?
|
| Klare
du doktorgraden i ekstrem-trøndersk? | Sære
trøndersk ord (vanskele!) |
| Trønderske
ord og utrykk! | Trønderquiz
på YouTube | Ækt
trønder? |
(Aill
lænkan va gyldig 5. januar 2017)
|
|
BILDER:
|
|
|
|
|
|
|
Nasjonalbibliotket
har digalisert:
Trykk på bildet for å
lese hele boka på
Nasjonalbiblioteket
Og koffer
itj?
Trykk ovenfor for PDF-fil
Latinsk
ordliste
«Pængsluk»
Biverkninga tå å
vårrå vegetarianer
|
|